まずは、デール・カーネギー(1888-1955)の言葉から、
'Inaction breeds doubt and fear. Action breeds confidence and courage. If you want to conquer fear, do not sit home and think about it. Go out and get busy.'
「何もしないと、疑念と不安が生まれます。行動を起こすと、自信と勇気が生まれます。不安を克服したければ、家にじっとして考えてばかりいないで、行動を起こしに出かけましょう。」
最近、ああなったらどうしようとか、こうなったらどうしようとか、よくおっしゃおいますね。
悩んでいるだけでは、悪いことしか考えられませんよ。
何か行動を起こすと、何かが始まり、予想もしていなかった、何かが起こるのです。
「案ずるより、産むが易し」、ともいいますけどね。
ちなみに、英語で言うと、
'An attempt is sometimes easier than expected.'
'Fear is often worse than the danger itself.'
2014年3月16日日曜日
2014年3月9日日曜日
仕事しなさい
まずはジョージ・バーナード・ショー(1856-1950)の言葉。
Just do what must be done. This may not be happiness, but it is greatness.
やらなければないことをやりなさい。それは幸せとは違うかもしれませんが、偉大なことです。
もうひとつは、ピーター・ドラッガー(1909-2005)の言葉。
Never mind your happiness; do your duty.
自分の幸せを考えないこと。自分の義務を果たすこと。
最近、なぜ仕事をするのか、自分の仕事に意味があるのか、ということをおっしゃいますね。
でも、仕事をする以上、中途半端ではなく、いい加減ではなく、気持ちよく、やるべきことをやらなければなりません。
ひとは、仕事を通じてどんな人間か判断されます。
仕事は、やる以上は義務だと考えましょうね。
Just do what must be done. This may not be happiness, but it is greatness.
やらなければないことをやりなさい。それは幸せとは違うかもしれませんが、偉大なことです。
もうひとつは、ピーター・ドラッガー(1909-2005)の言葉。
Never mind your happiness; do your duty.
自分の幸せを考えないこと。自分の義務を果たすこと。
最近、なぜ仕事をするのか、自分の仕事に意味があるのか、ということをおっしゃいますね。
でも、仕事をする以上、中途半端ではなく、いい加減ではなく、気持ちよく、やるべきことをやらなければなりません。
ひとは、仕事を通じてどんな人間か判断されます。
仕事は、やる以上は義務だと考えましょうね。
登録:
投稿 (Atom)